Kuinka venäjän kieli on muuttunut

Kuinka venäjän kieli on muuttunut
Kuinka venäjän kieli on muuttunut

Video: Yhtäläisyyksiä suomen ja venäjän kielissä 🇫🇮🇷🇺 2024, Heinäkuu

Video: Yhtäläisyyksiä suomen ja venäjän kielissä 🇫🇮🇷🇺 2024, Heinäkuu
Anonim

Mikä tahansa kieli on dynaaminen ilmiö. Sanakirjat ja viitekirjat eivät aina määrittele sen käytön sääntöjä, vaan vain vahvistaa käytön säännöt tietyssä vaiheessa. Venäjän kieli ei ole poikkeus. Tänään tuskin ymmärrät 11. vuosisadan kirjoitettujen muistomerkkien tekstiä, ymmärrät tuskin ja kokonaan Puškinin aikakavereiden kirjeenvaihtoa, jopa oman isoäitinsä puhe herättäisi sinulta kysymyksiä.

Käyttöohje

1

Aktiivimmin venäjän kielellä on muuttuva sanasto. Sanoja lainataan murteista, ammattisanoista, vieraista murteista. Yleensä tämä johtuu joidenkin käsitteiden syntymisestä. Joten äskettäin “kauppiaat” ja “päämetsästäjät” osallistuivat puheeseen. Samanaikaisesti muut sanat kuolevat tai muuttuvat. Tämä tapahtuu yleensä silloin, kun asia, jota se kuvaa, häviää olemattomuudesta tai syntyy synonyymi. Tutkijat keksivät hankalin laitteen laskentaan - ja pitkän "elektronisen tietokoneen" sijaan lyhyt "tietokone" tuli pian kielelle. Ja jos aiemmin ”sormet” ja ”posket” korvataan ”sormet” ja “lanita”. Yleisesti käytetyn sanaston laajeneminen luonnehtii selvästi yhteiskuntaa. Esimerkiksi 1990-luvulla venäjän kielellä ilmestyi paljon rikollista sanastoa: “botti”, “takaisku” jne.

2

Oikeinkirjoituksen muutokset kirjataan useisiin uudistuksiin. Ensimmäisen suoritti Pietari I poistamalla päällekkäiset tai käyttämättömät aakkoset. Ja muutama yksinkertaistettu juominen. Vuosina 1917-1918 venäläisestä aakkosesta poistettiin useita vanhentuneita kirjeitä: yat, fitu ja desimaali. ja poisti myös kovan merkin velvoitteen sanojen lopussa ja yhdistelmäsanojen osissa. Vuonna 1934 "y" palautettiin aakkosiin, vuonna 1942 - "ё". Ja ennen sitä he kirjoittivat sanakirjoissa näin: jodi, jooga, Yorkshire.

3

Venäjän kielen kielioppi on muuttunut huomattavasti kymmenen vuosisadan aikana. Esimerkiksi, 600 vuotta sitten kaksoisnumero putosi - erityinen substantiivien muodon muoto, jos se oli pari asiaa tai ilmiötä. Se muistuttaa joidenkin sanojen monikkomuotoja: korva - korvat (eikä korvat, kuten tavallisen monikon tapauksessa). Toinen menetys on kutsuttava tapaus. Hänen muistoaan pidetään rukouksissa (”Isämme

.

”) Ja kansanperinteen monumentteja (“ poika ”, “ äiti ”). Totta, hän todellakin jatkaa olemassaoloaan modernin venäjän kielellä: ”Äiti! Isä! ” - lapset itkevät täyden äidin ja isän sijasta. Lisäksi ennen venäläisiä verbejä oli neljä tyyppiä aikaisempia aikoja, joilla on erityinen merkitys.