Kuinka itse oppia ranskaa

Kuinka itse oppia ranskaa
Kuinka itse oppia ranskaa

Video: 5 tapaa oppia KIELIÄ VAHINGOSSA! 2024, Saattaa

Video: 5 tapaa oppia KIELIÄ VAHINGOSSA! 2024, Saattaa
Anonim

Ranskan kieltä pidetään perustellusti yhtenä kauneimmista ja suosituimmista kielistä Euroopassa. Monet ihmiset haaveilevat siitä, että pystyisivät kommunikoimaan vapaasti siinä. Venäläisissä kouluissa englantia ja saksaa opitaan kuitenkin enemmän, ja siksi on tarpeen hallita ylimääräinen ranskan kieli itsenäisesti ja jo aikuisina.

Tarvitset

  • - Ranskan kielen opetusohjelma

  • - ranska-venäjä-sanakirja

  • - ranskan kielioppi

  • - ranskan multimediakurssi

  • - muistikirjat muistiinpanoille

Käyttöohje

1

Mikä tahansa kieli on tietysti helpoin ja tehokkain tapa oppia erityiskursseilla tai yksittäisen opettajan kanssa. Mutta usein aikuisilla ei ole mahdollisuutta käydä tunneissa, joten kieli on opittava itse. Onneksi korkealla motivaatiolla ja sinnikkyydellä on täysin mahdollista oppia vieras kieli täydellisesti itse.

2

Tietokoneen omistajalle parhaiten sopiva vaihtoehto ranskan oppimiseen on yksi multimediaohjelmista, joita on tällä hetkellä julkaistu melko paljon. Tietokonelevyn avulla voit suorittaa luokkahuoneessa lähes identtisen kokopäiväisen kielikurssin. Voit ostaa multimediakurssin Internetin kautta tai kirjakaupasta, joka myy opetuskirjallisuutta ja tietokoneohjelmia.

3

Tietokonesovelluksen avulla saat myös selitykset kieliopin ja kielen syntaksista, koska oikean opettajan ohjauksessa kuuntelet esimerkkejä oikeasta ääntämisestä ja suoritat tehtäviä. Ohjelma itse tarkistaa ne, ilmoittaa virheistä ja auttaa niiden korjaamisessa. Tietokoneohjelmistojen lisäksi tarvitset kuitenkin joka tapauksessa ranskankielisen oppikirjan, kieliopin oppaan ja ranska-venäjän sanakirjan.

4

Jos ammattimaisesti koottua multimediakurssia ei ole mahdollista käyttää, voit oppia ranskan kielen omalla tavallaan eri tavalla. Vaikka tässä tapauksessa työ on vaikeampaa ja eteneminen on hitaampaa. Ensinnäkin, yritä saada hyvä ranskan kielen opetusohjelma. Kun valitset sitä, kiinnitä huomiota kirjan tavuun, kuinka vaikeaa sinun on ymmärtää esitettyä materiaalia. Yritä valita parhaiten saatavissa oleva kirjallisuus.

5

Osta lisäksi suuri ranska-venäjä ja venäjä-ranska-sanakirjat, kielioppiopas ja mieluiten ranskalainen lausekirja turisteille. Ilmauskirjan avulla opit yleisimmät käännökset ja vakaat lausekkeet. Tarvitset myös muistikirjoja muistiinpanoihin. On parempi, että sinulla on erilliset muistikirjat harjoitusten tekemistä varten ja uusien sanojen kirjoittamiseksi käännöksellä. Yritä itseohjauksen käsikirjana suorittaa jokainen oppitunti peräkkäin suorittamalla kaikki harjoitukset ja tehtävät. Jos jokin ei ole sinulle selvää, älä yritä hypätä aiheen yli ja siirtyä eteenpäin, muista ymmärtää vaikea materiaali.

6

Jotta perussanastoa ymmärrettäisiin paremmin, tee säännöstä oppia 10 uutta sanaa joka päivä. Sanat tulisi tutkia tällä tavalla: tee pienistä korteista paksusta paperista, joka on kooltaan kooltaan neljännesarkin A4-arkkia. Kirjoita toiselle puolelle 10 uutta ranskalaista sanaa, takana samat 10 sanaa käännöksellä venäjäksi. Opi sanoja katsomalla ranskalaisia ​​alkuperäisiä ja piilota käännökseksi vain, jos et muista niiden merkitystä ollenkaan. Kortit ovat käteviä siinä mielessä, että niitä voi kuljettaa mukanasi kaikkialla ja oppia sanoja jokaisella vapaalla minuutilla. Esimerkiksi kuljetettaessa liikenteessä tai odottaessa bussipysäkillä.

7

Yhtä tehokas tapa on tallentaa ranskalaisia ​​sanoja ja lauseita, jotka on käännetty MP3-soittimeen, ja kuunnella tien päällä koko päivän. Näin saat hiljaa tarvittavan leksisen äänenvoimakkuuden. Yritä katsoa melkein koulutuksen alusta lähtien niin monta elokuvaa ranskaksi kuin mahdollista ja lukea yksinkertaisia ​​kirjoja tai sanomalehtiartikkeleita. Tämä kokemus antaa sinulle tarvittavat taidot ymmärtää vieraita kieliä ja sen käyttöä jokapäiväisessä elämässä.

Hyödyllisiä neuvoja

Mikä tahansa kieli, jolla ei ole harjoittelua, on kuollut, joten yritä löytää ranskan oppimisen ensimmäisistä kuukausista lähtien mahdollisuus kirjalliseen tai suulliseen kommunikointiin äidinkielenään puhuvien kanssa Internetissä tai tosielämässä.